1 00:00:03,836 --> 00:00:05,963 To už si nepamatujete co se stalo naposledy, když jsem si do jednoho takového sednul? 2 00:00:06,088 --> 00:00:08,591 Nemáme ani tolik energie, aby to vůbec něco udělalo. 3 00:00:08,716 --> 00:00:10,468 Tak proč to zkoušet. Pánové, už je docela pozdě. 4 00:00:10,593 --> 00:00:12,761 Snažíme se zjistit, kolik přesně energie 5 00:00:12,887 --> 00:00:15,473 je zapotřebí, aby to křeslo fungovalo. 6 00:00:15,598 --> 00:00:17,975 A proto potřebujeme, aby bylo zapnuté. 7 00:00:18,100 --> 00:00:18,976 Ty už máš taky ten gen. 8 00:00:19,101 --> 00:00:21,020 Ano, jenže se nemůžu snažit analyzovat získaná data a zároveň 9 00:00:21,145 --> 00:00:22,897 se soustředit na to, aby ta zatracená věc byla v provozu. 10 00:00:23,022 --> 00:00:23,814 A proč to nemůžeš analyzovat ty? 11 00:00:23,939 --> 00:00:25,941 No, mohl bych to udělat, ale Rodney si nemyslí, že bych.... 12 00:00:26,066 --> 00:00:27,151 Pánové, jak to jde? 13 00:00:27,276 --> 00:00:28,486 No, nic moc. 14 00:00:28,611 --> 00:00:31,113 No, tohle vám asi nepomůže. Carsone, potřebuji tě. 15 00:00:31,238 --> 00:00:31,864 Oh, díky bohu! 16 00:00:31,989 --> 00:00:33,115 My ho potřebujeme! 17 00:00:33,240 --> 00:00:34,533 Co se děje? Je někdo zraněný? 18 00:00:34,658 --> 00:00:35,493 Měl jsi pravdu. 19 00:00:35,618 --> 00:00:36,994 Pěkné, s čím? 20 00:00:37,119 --> 00:00:38,787 S tvojí teorií, že se Wraithové vyvinuli až po 21 00:00:38,913 --> 00:00:40,748 příchodu Antiků do galaxie Pegasu. 22 00:00:40,873 --> 00:00:42,041 Děláš si ze mě legraci. 23 00:00:42,166 --> 00:00:43,083 Zaplať. 24 00:00:43,209 --> 00:00:43,959 Jak to víš? 25 00:00:44,084 --> 00:00:46,378 Wraithský jazyk je odvozený od Antického. 26 00:00:46,504 --> 00:00:47,588 To ale nemusí rozhodně znamenat.... 27 00:00:47,713 --> 00:00:50,549 Rodney, prosím. To není to, proč jsem tě chtěla vidět. 28 00:00:50,674 --> 00:00:55,471 Podařilo se mi přeložit první část záznamu z toho Wraithského zařízení. 29 00:00:55,596 --> 00:00:57,556 Opravdu? 30 00:01:00,726 --> 00:01:01,852 Dobrá, zkusíme to zase s doktorem Kusanagim. 31 00:01:01,977 --> 00:01:02,520 Kusanagi. 32 00:01:02,645 --> 00:01:03,229 Teď! 33 00:01:03,354 --> 00:01:03,896 Ok. 34 00:01:04,021 --> 00:01:05,981 Děkuji.